Lươn ngắn chê chạch dài
Direct English translation
The short eel criticizes the long loach.
Equivalent English version
The pot calling the kettle black
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bản thân cũng có khuyết điểm mà không tự biết, lại đi chê bai người khác về chính điều tương tự. Câu dùng để phê phán thói soi mói, thiếu tự nhìn lại mình.
English explanation
Refers to someone who has flaws of their own yet criticizes others for a similar trait. It is used to condemn hypocrisy and lack of self-awareness.
Variants
- Lươn ngắn lại chê chạch dài
- Bìm bịp chê mỏ sáo đen
- Chó chê khỉ lắm lông
- Chó chê mèo lắm lông
- Chuột chù chê khỉ hôi
- Lợn chê chó có bọ
- Thờn bơn méo miệng chê trai lệch mồm
- Thổ công vườn hoang chê vua bếp nhọ đầu
- Vua bếp chê ông Công nhọ mồm
- Lươn chê chạch dài đuôi
- Thổ công vườn hoang, chê vua bếp lọ đầu
- Bếp chê ông Công nhọ mồm